Этнопедагогика ЭтнопедагогикаСтраница 5
В сатирической сказке народ высмеивает безделье, желание легко получить жизненные блага, жадность и другие человеческие недостатки. И наоборот воспевает удачливость, находчивость, взаимопомощь и дружбу.
Получается, что сказка — правда и вымысел одновременно. “Сказка — ложь, да в ней – намек: добру молодцу – урок.”
Сказка имеет специфический языковой стиль, которому характерны напевность, повторы различных словосочетаний (жили-были; в некотором царстве, в тридевятом государстве и др.). Язык сказок очень красив: певуч и поэтичен, содержит много метафор, сравнений, а так же метких и поучительных пословиц и поговорок. Все эти особенности делают сказку незаменимым средством воспитания и обучения детей разных возрастов.
2.2.2. Героический эпос
Героический эпос очень напоминает сказку, но в отличие от нее в эпосе присутствуют не вымышленные, а настоящие герои (Илья-Муромец, Садко и др.). В эпосе народ воспевает храбрость, мужество, любовь к Родине. Небольшое путешествие в героический эпос познакомит детей с историческими событиями давно минувших лет, с героями этих событий. Дети узнают, как относились к этим событиям наши предки, ведь произведение всегда отражает душу автора.
2.2.3. Афоризмы, пословицы, поговорки
Афоризмы, пословицы, поговорки — родник народной мудрости. Они отражают быт, обычаи, очень часто перекликаются со сказками. Это поверенная тысячелетиями форма сохранения в народе назиданий, нравоучений, поучений, заповедей.
Пословицы не старина, не прошлое, а живой голос народа. Народ сохраняет в своей памяти только то, что ему необходимо сегодня, завтра. Если в пословице говорится о прошлом, оно оценивается с точки зрения настоящего и будущего – осуждается или одобряется в зависимости от того, в какой мере прошлое соответствует народным идеалам, ожиданиям.
В пословице заключается народная оценка жизни, наблюдения народного ума, утверждаются общечеловеческие ценности:
Где работа, там и благо.
Не плюй в колодец — пригодится воды напиться.
Пословицы и поговорки украшают и обогащают речь человека, расширяют словарный запас, развивают воображение. Ведь чтобы использовать простейшие пословицы или поговорки, ребенок должен достаточно быстро оценить ситуацию, как бы приложить ее к поговорке, снова сравнить их соответствие и только тогда высказать свое суждение.
Точность мысли и лаконичность изложения позволяют быстро усваивать пословицы и поговорки с раннего возраста, воспринимать их не как пожелания, а как жизненную норму.
2.2.4. Загадка
Загадка — жанр народного творчества, который, как пословицы и поговорки, также относится к малым фольклорным формам. Ценность загадок состоит в их образности, художественности и поэтичности. Яркие, конкретные, красочные художественные образы загадок помогают по-новому взглянуть на окружающий мир, развивают поэтический взгляд на действительность, способность анализировать ее и, следовательно, логически мыслить. Благодаря таким поэтическим средствам, используемым в загадках, как метафора, метонимия, олицетворение, гипербола, с самыми простыми предметами происходят волшебные превращения: початок кукурузы становится башней, морковь — девицей с косой. Подчеркивая эту особенность загадок, М.А.Рыбникова писала: "Загадка — ключ словесного образа, зерно поэзии, метафора"[3].
ЯЗЫКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ , формальные языки для описания данных (информации) и алгоритма (программы) их обработки на ЭВМ. Основу языков программирования составляют алгоритмические языки. Первыми языками программирования были машинные языки, представляющие собой системы команд для конкретных ЭВМ. С развитием вычислительной техники появились более сложные языки программирования, ориентированные на решение различных задач: обработка экономической информации (кобол), инженерные и научные расчеты (фортран), обучение программированию (алгол-60, паскаль), моделирование (слэнг, симула) и др. Расширение сферы использования ЭВМ привело к появлению многоцелевых (универсальных) языков программирования для записи алгоритмов решения задач практически из любой области (алгол-68, СИ, ПЛ/1 и др.), а также языков программирования для персональных ЭВМ (бейсик, паскаль и др.). Для перевода (трансляции) описаний алгоритмов с одного языка программирования на другой, преимущественно на машинный язык, применяют специальные программы - трансляторы.
САВИНОВА Екатерина Федоровна (1926-70) , российская актриса, заслуженная артистка Российской Федерации (1965). Снималась в фильмах: "Кубанские казаки" (1950), "Большая семья" (1954), "Колыбельная" (1960), "Женитьба Бальзаминова" (1965), "Расплата" (1970). Самой большой ее удачей стала главная роль Фроси Бурлаковой в фильме "Приходите завтра" (1963), сюжет которого во многом перекликается с биографией самой актрисы. Покончила жизнь самоубийством.
СРЕДИННО-АТЛАНТИЧЕСКИЙ ХРЕБЕТ , крупнейшая горная система на дне Атлантического ок., в составе срединно-океанических хребтов. Длина св. 18 тыс. км. Отдельные участки Срединно-Атлантического хр. носят собственные названия: в Норвежско-Гренландском бас. - хр. Книповича (от 81 до 73 °с. ш.), южнее - хр. Мона, далее - Исландско-Янмайенский, южнее Исландии - хр. Рейкьянес (до 52 °с. ш.) и Северо-Атлантический хр., южнее экватора - Южно-Атлантический хр.