Структура и содержание теоретико-методологического обеспечения педагогической интеграции Структура и содержание теоретико-методологического обеспечения педагогической интеграцииСтраница 78
Подробный анализ взаимоотношений интеграции и взаимосвязи проделывается В.С.Безруковой (361. С.36-39). Она выдвигает идею функциональной взаимозависимости интеграции и взаимосвязи. Взаимосвязь: а) выступает базой конкретного претворения в теории и практике педагогики идей всеобщей интеграции; б) специально созданное педагогическое условие для развития педагогической интеграции; в) придает индифферентному процессу интеграции направленность, наполняя ее конкретным педагогическим содержанием; г) определяет исходный состав и содержание конкретных интеграционных процессов; д) является мощным интегратором, способствующим сближению различных компонентов двух подсистем обучения будущих рабочих. Со своей стороны, интеграция:
а) является одной из конечных логических форм реализации взаимосвязи как закономерности развития современной системы народного образования; б) во взаимосвязи сама как бы "представляет" всеобщие тенденции развития научного знания, чем в немалой степени способствует осовремениванию уровня решения проблемы; в) являет собой тот предел, к которому может подойти реализация взаимосвязи. В результате автором делается вывод о том, что "есть все основания считать педагогическую интеграцию высшей формой развития взаимосвязи общего и профессионального образования на системной основе".
Приведенные положения верны предложенной системе отсчета, где наблюдается пересечение функций интеграции и взаимосвязи в рамках конкретно взятой педагогической области. Взятые же в более широком контексте они в принципе способны не пересекаться. И, соответственно, могут быть представлены как феномены, находящиеся в соподчинительных связях по отношению к более широкому по сравнению с ними явлению - объединительным процессам в педагогике. В таком случае интеграцию, межпредметные связи и взаимосвязь можно представить как паралельно развивающиеся системы в общем ряду объединительных процессов, имеющих место в образовательной теории и практике. Схематично это выглядит следующим образом:
ОБЪЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ИНТЕГРАЦИЯ
ПРОЦЕССЫ В МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ
ПЕДАГОГИКЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ
Предлагаемая версия трактовки природы взаимоотношений интеграции, межпредметных связей и взаимосвязи позволяет предположить наличие паритетных отношений между ними, представить их как самодостаточных, способных независимо друг от друга вести "свою игру", иметь свою нишу, цели, задачи, функции и т.д., в общем ряду объединительных процессов, протекающих в сфере образовательной теории и практики.
Из вышесказанного можно сделать весьма значительные, на наш взгляд, выводы: первый касается признания кумулятивно-взаимодополнительностного характера отношений, имеющих место между интеграцией, межпредметными связями и взаимосвязью: они способны сосуществовать, взаимодополняя и не обедняя друг друга в один исторический промежуток времени развития педагогики. На практике это означает принципиальную невозможность "отмены" ("отбрасывания") одной составляющей объединительных процессов в педагогике другой. И, как уже говорилось выше, превращение интеграции в закономерность развития современного образования ни в коем случае не должно вести к полной элиминации из педагогической действительности межпредметных связей и взаимосвязи. Собственно, это и сделать невозможно: слишком разнообразна и многолика в своих проявлениях указанная действительность, чтобы ограничивать ее каким-либо одним из видов протекающих в ней объединительных процессов.
ЛЕВЕК (Levecq) Луиза (1703 - между 1743 и 1745) , французская писательница. Автор критических заметок о "Дон Кихоте" М. Сервантеса, поэмы "Санчо Панса - губернатор" (1738), стихов, комедий и сказок. Романы "Лилия, или История Карфагена", "Наш век, или Мемуары графа де Соленвиля" (оба 1736).
ТОРРЕ (Torre) Франсиско де ла (16 в .), испанский поэт. Автор ставшего хрестоматийным стихотворения "Раненая лань", образцовых од "К рассвету", "К золотому веку" и др. (стихи изданы Ф. Кеведо-и-Вильегасом, 163..1).
ИСТОРИЗМЫ , слова, вышедшие из повседневного употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта, напр., названия старинной одежды - армяк, зипун и т. п.