Фразиологизмы
Фразиологизмы
Страница 9

Фразеологизмы конкретизируют и дают образно-эмоциональную оценку предметам, явлениям, действиям, качествам, уже названным в языке.[13]

Фразеологизм, как и слово, в различных своих значениях сочетается со словами разных лексико-семантических групп. Например, фразеологизм из рук в руки в значении «от одного к другому, от одних к другим» сочетается с глаголами ходить, переходить, передавать и т.п., а в значении «непосредственно кому-либо, от одного к другому» сочетается со словами типа идти, происходить, случаться и т.п.

В одном из значений фразеологизм может сочетаться с одушевлёнными именами существительными, а в другом – с неодушевлёнными. Например, последняя спица в колеснице: 1. Человек, играющий самую ничтожную, незначительную роль в жизни, в обществе, в каком-либо деле. Эта девушка не провинциалка. Одета оригинально, говорит хорошо, убеждённо, — видно не последняя спица в колеснице (Н.Е. Вирта). 2. То, что имеет ничтожное значение. Теперь ты понял, Сыроватко, что газета тоже не последняя спица в колеснице? (В.А. Рудный).

Многозначность фразеологизмов явно уступает многозначности слов. В русском языке слово может иметь до 40 лексических значений. Такое количество значений имеет слово идти в словаре Д.Н. Ушакова. Фразеологические обороты не достигают даже 10 значений.

Более 20 фразеологизмов имеют по 3 значения: вверх [кверху] тормашками (тормашки), во весь рост, во всяком случае [разе], войти (входить) в <свою> колею [русло], всей душой [всем сердцем], всякая всячина, еле [еле- еле, едва] дышать, на глазах, не на жизнь, а на смерть, не слышать [не чуять, не чувствовать] ног <под собой>, ни то ни сё, под рукой (руками), поминай как звали, отрезанный ломоть, хоть бы хны, так себе, слава богу, с глаз долой, поднять (поднимать) руку и др.

Около 50 оборотов имеют по 2 лексических значения: авгиевы конюшни, ад кромешный, альфа и омега, без толку, в своё время, держать на привязи, за глаза, задать (задавать) перцу, играть (сыграть) роль, как с гуся вода, колоть глаза, лицом к лицу, мокрая курица и др.

Несмотря на кажущуюся оригинальность определенных фразеологизмов, их образование в языке опирается на определенные образцы. Особенности их образования связаны с типом материала, на базе которого они создаются. В русском языке таких типов пять: 1) отдельные слова; 2) свободные словосочетания; 3) пословицы; 4) фразеологические единицы; 5) иноязычные фразеологизмы.

Страницы: 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ПЕРЕЛОЖНАЯ СИСТЕМА ЗЕМЛЕДЕЛИЯ , примитивная система земледелия; после снятия нескольких урожаев землю (перелог) оставляли без обработки на 8-15 лет для восстановления плодородия почвы.

ЯНЦЗЫ (Янцзыцзян , Голубая река), в Китае. 5800 км, самая длинная в Евразии, площадь бассейна 1808,5 тыс. км2. Начало на Тибетском нагорье; пересекает Сино-Тибетские горы, Сычуаньскую котловину (ниже которой образует 3 ущелья), орошает Цзянханьскую и Великую Китайскую равнины; впадает в Восточно-Китайское м., образуя эстуарий. Основные притоки - Ялунцзян, Миньцзян, Цзялинцзян, Ханьшуй (левые). В долине Янцзы - оз. Дунтинху, Поянху, Тайху. Средний расход воды 34 тыс. м3/с. Летнее половодье, частые наводнения (для защиты от которых сооружено 2,7 тыс. км дамб). Судоходна на 2850 км (основной водный путь Китая), соединена с Великим каналом. Значительные гидроресурсы. На Янцзы - города Чунцин, Ухань (начало морского судоходства), Нанкин; близ устья - морской порт Шанхай.

ЗАКЛЕПКА , крепежная деталь неразъемного соединения.