Физиолого - педагогическая коррекция моторики кисти ведущей руки ребенка Физиолого - педагогическая коррекция моторики кисти ведущей руки ребенкаСтраница 28
Детей кормила :
Этому дала, Загибает мизинец ребенка.
Этому дала, Загибает безымянный палец.
Этому дала, Загибает средний палец.
Этому дала, Загибает указательный палец.
А этому не дала - Вертит большой палец.
Зачем дров не рубил?
Воды не носил?
Знай наперед : Взрослый поглаживает запястье ребенка.
Здесь водичка – холодненька,
Здесь – тепленька, Поглаживает сгиб локтя.
Здесь – горяченька, Поглаживает плечо.
А здесь – кипяток, кипяток! Взрослый щекочет ребенка.
Народные игры мудры – они вбирают в себя именно то, что так необходимо ребенку – близость взрослого (мамы), простейший стишок, легкий массаж, гимнастика пальчиков – отличный стимул для развивающейся речи.
В двадцатые годы русский этнограф М.С. Андреев, путешествуя по разным странам, писал, что младенческие игры-потешки, очень похожие на русскую « Сороку – Белобоку », встречаются у многих других народов. Например, в Ташкентском уезде у киргизов-казаков взрослый крутит пальцем по ладони малыша, приговаривая :
Большой палец; Средний тополь;
Утка с утятами; Струя воды;
Маленький ребенок.
Потом трогает ладонь : «Здесь масло», запястье : «Здесь сыр», предплечье : «Здесь сласти», сгиб локтя : «Здесь рисовая шелуха». Затем щекотит ребенка под мышкой, приговаривая : «Кытик, кытик, кытик!»
У жителей верховьев Аму-Дарьи, рушанцев, взрослый кружит пальцем по детской ладошке со словами : «Здесь зелень, родник, здесь куропатки воду пьют (перебирает пальчики):
Этот варит,
Этот огонь разводит,
Этот воду носит,
Этот еду раздает,
Другие едят, а этому не дают.
Фырр . Полетели на отверстие в крыше!»
У афганцев в игре рассказывается о воробье, который не вовремя поскользнулся, у персов – о трусливых разбойниках, у индийцев – о хитром воре. Вот английский вариант «Сороки»:
Round and round the garden,
Like a teddy bear.
ВАЛУА (Valois) Нинет де (наст . имя и фам. Идрис Станнус, Stannus) (р. 1898), английская артистка балета, балетмейстер. Была среди создателей и художественных руководителей (1931-63) труппы "Сэдлерс-Уэллс балле" (с 1957 Королевский балет Великобритании).
АМИЛАЗЫ , ферменты класса гидролаз, катализирующие гидролитическое расщепление полисахаридов (крахмала, гликогена и др.) у всех живых организмов. Участвуют в процессе пищеварения у человека и животных. Используются в спиртовой промышленности и в хлебопечении, а также при производстве глюкозы.
БОЛЕЗНЬ , нарушение нормальной жизнедеятельности организма, обусловленное функциональными или (и) морфологическими изменениями. Возникновение болезни связано с воздействием на организм вредных факторов внешней среды (физических, химических, биологических, социальных), с его генетическими дефектами и т. д. У человека и животных болезнь выделяют в определенную нозологическую форму, если известны ее причины, патогенез, характерные изменения в органах (см. также Синдром). Болезни животных наносят ущерб животноводству; возбудители некоторых из них опасны и для человека, вызывая, напр., бруцеллез, трихофитию и другие заболевания. У растений, как и у животных, наряду с инфекционными (вирусными, бактериальными, грибными и др.) болезнями наблюдаются патологические процессы, обусловленные неблагоприятными абиотическими факторами среды; болезни растений наносят ущерб сельскому и лесному хозяйству.