Фразиологизмы ФразиологизмыСтраница 26
Основы приобщения детей к родному слову были заложены задолго до становления методики развития речи как науки.
Е.Н.Водовозова в своей фундаментальной научной работе пишет о важном воспитательном значении сказки в речевом развитии детей: «Есть и в высшей степени дельные народные сказки, где фантазия служит покровом, под которым скрывается житейская истина, разумная мысль, или живое, поэтическое изображение природы и быта людей». Она пишет также, что «хорошо владеть родным языком невозможно без знания народной речи» .[41]
Указания на необходимость работы над образными средствами языка содержатся в трудах Е.А.Флериной. В своей работе «Эстетическое воспитание дошкольника» она говорит о важности художественного слова для приобщения ребенка к народному творчеству: «Через народное творчество ребенок общается с многомиллионным автором – народом, воспринимает его мысли и чувства. С малых лет через художественное слово детям становится доступным широкое духовное общение с писателями. Ребенок начинает понимать их идеи и чувства, строй мыслей и язык…В этом сила и значение художественного слова, литературы для ребенка, для его развития и воспитания. Значение художественной литературы для усвоения детьми словаря в единстве с грамматическим строем языка трудно переоценить».[42]
Впервые, формирование фразеологического словаря в дошкольном возрасте, как актуальная проблема, была поставлена в диссертационном исследовании Ю.С.Ляховской, выполненной под руководством А.М.Бородич, в конце 60-х гг. она экспериментальным путем доказала, что старшим дошкольникам доступно понимание значений многих фразеологических оборотов. Ею были намечены вопросы для дальнейшего изучения, в частности, методика работы над этой лексической группой, уточнение количественного и качественного состава фразеологического словаря.[43]
В работах Н.С.Рождественского, М.Р.Львова, М.М.Кониной, Н.П.Савельевой, Ю.С.Ляховской, В.И.Коник, В.И.Яшиной были сформулированы принципы отбора лексики для обучения детей родному языку в детском саду:
ТЫРНЫАУЗ , город (с 1955) в Российской Федерации, Кабардино-Балкария, в верховьях р. Баксан, в 89 км от Нальчика. 29,9 тыс. жителей (1993). Вольфрамо-молибденовый комбинат; завод низковольтной электроаппаратуры и др.
ФТАБАТЭЙ Симэй (наст . имя Хасэгава Тацуноскэ) (1864-1909), японский писатель. Основоположник современного японского литературного языка. В романе "Плывущее облако" (1887-88) дан образ "лишнего человека". Статья "Общая теория романа" (1886). Переводы русских классиков.
ЦАДКИН (Zadkine) Осип (1890-1967) , французский скульптор. Выходец из России. Испытал влияние кубизма и экспрессионизма (памятник "Разрушенный город" в Роттердаме, 1953).