Театрализованные игры
Театрализованные игры
Страница 35

Из работ на преобразование, использующихся при закреплении теоретической части той или иной темы, можно назвать такие, как ответы учащихся на отдельные вопросы, требующие аргументации, доказательства, раскрытия смысловых связей; составление развернутого плана по содержанию той или иной изучаемой на уроке темы; последовательное самостоятельное изложение изученного на уроке материала с выделением основных теоретических положений и правил; сопоставительные характеристики грамматических явлений и категорий. Например, такое задание: объяснить, нужна ли запятая перед союзом «и» и почему.

Вспыхнул костер, и яркое пламя осветило лица людей. «Это предложение сложное, т.к. есть две грамматические основы. Простые предложения в составе сложного всегда разделяются запятой, следовательно, в этом предложении перед союзом «и» ставится запятая».

К работам на практическое преобразование целесообразно отнести следующие.

1. Различного рода реконструирование предложений: с перестановкой частей предложения; с вводом нужных слов или словосочетаний. выбираемых из предложенного материала или самостоятельно; составление предложений какого – либо типа по данному началу и т.д. Например, такое упражнение. Задание: Спишите предложения, вставляя вместо точек подходящие по смыслу прилагательные: тяжелый, легкий, жаркий, горячий, холодный.

1. . сумка оттягивала мне плечо. 2. На небе появилась . туча. 3. По реке скользила . лодочка. 4. Летом нужна . одежда. 5. Стояло . лето. 6. Между товарищами разгорелся . спор. 7. С моря дул . ветер. 8. В роднике даже в жару была . вода.

2. Работы учащихся по составлению таблиц (дополнение таблицы своими примерами или пояснениями, самостоятельное составление таблицы по небольшой части материала). Например, при закреплении материала по теме «Местоимения 1-го, 2-го, 3-го лица» учащиеся заполняют предложенную учителем таблицу, составляют предложения с местоимениями.

Число

Лицо

1-е

2-е

3-е

Единственное

Множественное

     

3. Свободный диктант, суть которого в том, что текст, насыщенный определенными грамматическими формами, делится на отдельные логические части, состоящие из нескольких предложений, затем читается и пересказывается весь текст, анализируются изучаемые орфограммы. Далее каждый абзац читается один раз, а учащиеся записывают все, что могли запомнить. Этот вид работы близок к изложению и служит не только цели совершенствования знаний, умений и навыков, но и цели развития речи учащихся.

4. Устный пересказ текста с использованием тех или иных грамматических форм и конструкций.

Страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39

КАНТОР Соломон Абрамович (1908-71) , российский специалист в области турбиностроения, доктор технических наук (1948). Труды связаны с конструированием и регулированием судовых турбин и газотурбинных энергетических установок различного назначения. Государственная премия СССР (1945, 1949).

ЖИАРДИЯ , то же, что лямблия.

ФЛИККЕР-ЭФФЕКТ (от англ . flicker - мерцание) (мерцание катода), флуктуации эмиссии электронов с поверхности накаленного катода, возникающие вследствие испарения атомов, диффузии их к поверхности, появления на поверхности катода примесных атомов. Фликкер-эффект - один из источников шумов в электровакуумных приборах.