Формирование орфографических навыков в 4 классе (правописание слов с непроверяемыми гласными в корне Формирование орфографических навыков в 4 классе (правописание слов с непроверяемыми гласными в корнеСтраница 2
В процессе работы были использованы следующие методы исследования:
а) изучение научно-методической литературы по исследуемой проблеме;
б) анализ и обобщение материала, полученного в результате наблюдений, изучение опыта учителей, формирование выводов;
в) изучение практики школы;
г) наблюдение за учебным процессом.
Цель и задачи определили структуру работы. Она состоит из введения, двух частей, заключения, списка литературы, приложения.
I. Приемы обучения непроверяемым написаниям на уроках русского языка в научно-методической литературе
Орфография (гр. Orthos – правильный, grapho – пишу) определяет нормы расширенной речи, которые приняты в каждом конкретном языке на данном этапе его развития. Правила письма необходимы каждому языку, потому что они обеспечивают точную передачу содержания речи и правильное понимание написанного всеми говорящими на данном языке [25, c. 203].
Природу русской орфографии раскрывают с помощью ее принципов: разные типы орфограмм подводятся под действие морфологического, традиционного, смыслового и других принципов, что помогает в выборе методов и приемов обучения не всей орфографии вообще, а каждому конкретному типу орфографических явлений [13, с.22]. Понять принципы орфографии - значит воспринять каждое ее отдельное звено общей системы, каждую орфограмму увидеть во взаимосвязях всех сторон языка.
Рассмотрим традиционный принцип орфографии.
Есть в русском языке слова, которые пишутся так, как принято: либо в соответствии с традицией родного языка: "калач", "собака", "корова"; либо сохраняют написание по языку - источнику: "касса", "магазин". Непроверяемые правилами слова многочлены, в письменной речи учащихся их число достигает многих десятков и даже сотен. Они усваиваются запоминанием, а проверяются с помощью орфографического словаря.
По преимуществу слова с традиционными написаниями - это заимствования из других языков. Многие из них вошли в русский язык сравнительно недавно: "ванна" - из немецкого языка, "пионер" – из французского, "компьютер" - из английского; иные - в давние времена: "арбуз", "балык" - из тюркских языков, "чемодан" - из персидского, "солдат" - из немецкого, "декабрь" - из латинского.
ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА , обязанность медицинских работников не разглашать ставшие им известными в силу их профессии сведения о больных, их интимной и семейной жизни. Сведения о болезнях сообщаются в случаях, если этого требуют интересы охраны здоровья населения.
ТУУЛИК Юри (р . 1940), эстонский писатель. Брат Юло Туулика. Сборники рассказов "Старый замок. Абрукаские истории" (1972), "Заморское дело" (1976), "Сельский трагик" (1980), "Мужчины и собаки" (1985) пронизаны лиризмом и юмором, восходящим к народно-фольклорной традиции. В пьесах (сборник "Комната оленьего рога", 1983) - комедийные ситуации, современная проблематика.
АБЭ Кобо (1924-93) , японский писатель. В романах-притчах "Женщина в песках" (1962), "Чужое лицо" (1964), "Сожженная карта" (1967) - нравственно-философская проблематика, мотивы безысходности, трагического одиночества в современном мире; в гротескно-фантастическом романе "Человек-ящик" (1973), "Ковчег "Сакура"" (1984) и в пьесах ("Мужчина, превратившийся в дубинку", 1960; и др.), не свободных от элементов рационалистического анализа, - тотально враждебный миру герой, усиление социально-критических тенденций.