Фразиологизмы ФразиологизмыСтраница 1
ПЛАН:
Введение.
ГЛАВА 1. Теоретические основы проблемы исследования.
1.1 Лингвистическая характеристика фразеологизмов.
1.2 Психологические основы формирования лексического значения фразеологических единиц.
1.3 Вопросы овладения фразеологической лексикой в теории и практике дошкольного образования.
ГЛАВА 2. Содержание и методика формирования фразеологической лексики у детей старшего дошкольного возраста.
2.1 Особенности понимания и употребления фразеологизмов детьми 7-го года жизни (по данным констатирующего эксперимента).
2.2 Формирование понимания обобщенного значения фразеологических оборотов у старших дошкольников.
2.3 Результаты экспериментального обучения.
Выводы.
Библиография.
Приложение.
Введение.
Актуальность исследования. Культура речи являетсяважнейшим условием воспитания общей и внутренней культуры человека. Под культурой речи принято понимать соблюдение норм литературного языка, умение передавать свои мысли в соответствии с назначением и целью высказывания, грамматически правильно, логично, точно и выразительно. Воспитание интереса к языковому богатству, развитие умения использовать в своей речи разнообразные выразительные средства с первых лет жизни активно способствует обогащению речи, которая становится яркой и красивой.
Наиболее ярко традиции языка отражаются в его выразительных средствах, в частности, во фразеологизмах. Как отмечают лингвисты (В.В.Виноградов, В.Н.Телия, Н.М.Шанский, Д.Н.Шмелев и другие), они разнообразят нашу речь, делают ее выразительной, эмоциональной, живой, образной, придают ей национальные черты. Таким образом, работа с фразеологическими единицами в дошкольных учреждениях делает связную речь содержательной, точной; приобщает детей к истокам русской национальной культуры.
Роль фразеологизмов как стилистического средства очень важна. Они являются одним из источников развития выразительности детской речи и находят свое отражение в произведениях художественной литературы и устного народного творчества, в т.ч. малых фольклорных форм. На необходимость приобщения детей к красоте родного слова, развития культуры речи указывали такие русские педагоги, как К.Д.Ушинский, Е.И.Тихеева, Е.А.Флерина, А.П.Усова.
РЕПИН Илья Ефимович (1844-1930) , российский живописец, передвижник. Вскрывал противоречия действительности ("Крестный ход в Курской губернии", 1880-83), работал над темой революционного движения ("Арест пропагандиста", 1880-92; "Не ждали", 1884-88). В исторических полотнах раскрывал трагические конфликты ("Иван Грозный и сын его Иван", 1885), создал яркие вольнолюбивые образы ("Запорожцы пишут письмо турецкому султану", 1878-91). В портретах современников раскрывал личность в психологическом и социальном плане ("М. П. Мусоргский", 1881).
ИНТЕРФЕЙС (англ . interface), система связей с унифицированными сигналами и аппаратурой, предназначенная для обмена информацией между устройствами вычислительной системы (напр., между устройством ввода данных и запоминающим устройством).
ЖАКОВ Олег Петрович (1905-88) , российский киноактер, народный артист СССР (1969). Фильмы: "Семеро смелых", "Профессор Мамлок", "Депутат Балтики", "Нашествие", "У озера" и др. Государственная премия СССР (1946, 1971).