Цвет
Цвет
Страница 2

Алый.

В тюрксих языках алый значит «розовый», «светло – красный», «красный». Наше слово пришло оттуда (кстати сказать, почти все слова с буквы «А»). А то, что у нас оно стало значить «ярко – красный», вполне естественно: при переходе из языка в язык смысл слов меняется зачастую еще сильней, чем их звуковая форма.

Багровый и багряный.

Красную краску иногда оттенки (до коричневого!) называли общеславянским словом багр. От этого возникли названия багровый и багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряным – чистый яркий красный цвет. Например, багровое зарево – багряный закат.

Белый.

Когда – то очень давно ( в общеиндоевропейском языке) существовал корень bhe; он имел значение «сиять», «блистать». Помните, слово береза тоже восходит к этому корню, наверное, благодаря сверкающему, не похожему на другие, серебристому стволу этого чудесного дерева. Вот от того корня и появилось «белый», а от него и белье, и белка, о которых мы говорили, и многие другие слова.

Бордовый.

Произносится от бордо в значении «темно – красный». Заимствовано в ХVIII веке из французского языка, где boraeaux, «темно – красный», «цвет вина бордо» (изготавливаемого в Бордо). Зачем говорить так длинно: темно – красный, когда можно коротко и звучно сказать «бордо».

Голубой.

Этиология здесь предельно кратка, цвет назван по цвету шейки голубя.

Желтый.

Интересно, что слово это имеет тот же самый корень, что слова золотой, зеленый. В литовском языке, например, «золотой» будет желтас, первичным значением тут было, видимо, «желто – блестящий».

Зеленый.

Того же древнего корня, что и желтый. В древнерусском языке было слово зель – «побеги озими». Ему же близки слова злак, зелень.

Коричневый.

Коричневый значит цвета корицы – красновато – бурой пряности – порошка из коры или даже кусочков коры тропического дерева cinnamomum. Пряность заморская, а вот название корица – чисто русское «Маленькая корочка» (от кора).

Страницы: 1 2 3 4 5 6

ХАЛИЛЬ МАРДАМ-БЕК (1898-1959) , арабский поэт, литературовед и государственный деятель (Сирия), иностранный член АН СССР (1958). Президент Арабской АН (1953-59), министр образования (в 1948) и иностранных дел (в 1953) Сирии. Книги "Поэты Сирии" (т. 1-3, 1954), "История арабской литературы" (т. 1-5, 1955). Гражданская лирика.

МЕДИТАЦИЯ (от лат . meditatio - размышление), умственное действие, цель которого - приведение психики человека в состояние углубленности и сосредоточенности; сопровождается телесной расслабленностью, отсутствием эмоциональных проявлений, отрешенностью от внешних объектов. Методы медитации многообразны. Играет важную роль в индийской философии и религии (особенно в йоге), в Др. Греции - в пифагореизме, платонизме и неоплатонизме, в мистике суфизма, отчасти - православия (т. н. "умное делание") и католицизма. Интерес к медитации и ее психотерапевтическим аспектам характерен для некоторых течений психоанализа (К. Г. Юнг).

"ИНТЕРНАЦИОНАЛ" (франц . L'Internationale, от лат. inter - между и natio - народ), пролетарский гимн, партийный гимн российской социал-демократии (с 1906), КПСС (с 1944) и других коммунистических и рабочих партий. Текст Э. Потье, музыка П. Дегейтера. Впервые исполнен лилльским хором рабочих 23.6.1888. Русский текст создан в 1902 поэтом А. Я. Коцем. В 1918-43 гимн СССР.