Экология русского языка
Экология русского языка
Страница 3

Важнейшие задачи, стоящие перед кафедрой русской филологии ТГТУ сегодня.

Достаточно перечислить дисциплины, преподаваемые в стенах университета силами кафедры, чтобы получить представление об объеме литературоведческих и языковедческих знаний которые передаются студентам как гуманитарных, так и технических факультетов: современный русский язык, русский язык и культура речи, стилистика и литературное редактирование, история русской литературы, риторика. Следует особо подчеркнуть практическую неправильность преподавания этих предметов: около 2/3 всех курсов

- это лабораторные и практические занятия нацеленные на помощь в овладение студентами теоретических знаний, развития умений и навыков правильного использования языковых богатств, творческих возможностей обучающихся, способствующие их раскрепощенности в рамках кодифицированного языка. Лингвистический и литературный анализ текстов, стилическое экспериментирование с попутной орфоэпической, орфографической и синтаксической коррекцией, тематическое высказывание (описания, пересказы, истории, рассказы, рассуждения и т.д.) перед камерой с последующим анализом достоинств и недостатков, дискуссий и полемики и т. д. – вот не полный перечень работ, предлагаемых студентам, для которых русский язык родной или в достаточной мере изучен как иностранный на подготовительном курсе.

3. Заключение.

Русский язык как иностранный требует к себе особого внимания и естественно, иных методов преподавания. Сознательно-практический метод с коммуникативной направленностью в обучение даёт возможность углубиться в функциональные особенности русского языка, познать необходимые тонкости обращения с русским словом . Несомненно это трудоёмкий и длительный процесс, требующий как и от преподавателя, так и от студента огромного напряжения. Преподаватели кафедры опираются в работе на испытанные практикой и временем приёмы изучения русского языка на началом и продвинутом этапах. Однако взяв курс на интегрирование в европейское языковое пространство и осознавая при этом спад интереса изучения русского языка за рубежом, кафедра русской филологии стремится к восстановлению статуса русского языка как международного путём внедрения в теорию и практику в его преподавание новых методов: вводятся элементы интенсивного курса русского языка как иностранного, активно используются аудио- и видеозаписи, разрабатываются новые компьютерные программы для закрепления изученного и презентации фонетического и грамматического материала, с использованием игровых заданий, создаются мультимедийные учебники.

Страницы: 1 2 3 4 5

ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫЙ БАНК США (Export-Import Bank of the United States) , государственный банк США по кредитованию экспортно-импортных операций страны. Предоставляет кредиты и гарантии преимущественно на срок от 5 лет и выше. Основан в 1934. Капитал 1 млрд. долл., основные источники ресурсов - средства денежного рынка США и долгосрочные займы казначейства. Ежегодный объем кредитов и гарантий устанавливается конгрессом США.

ХАКС (Hacks) Петер (р . 1928), немецкий драматург. В пьесах "Колумб" (постановка 1954, новая редакция 1970), "Мельник из Сансуси" (1957), "Разговор в семействе фон Штейн об отсутствующем господине фон Гете" (1978) и др. на историческом материале поднимает актуальные нравственные и социальные проблемы. Эссе.

ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКИЙ ЗАКОН , памятник византийского обычного права, составленный на рубеже 7-8 вв.; ценный источник для изучения ранневизантийской свободной деревни.